On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses On me dit que le temps qui glisse est un salaud Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux Pourtant quelqu'un m'a dit...
(refrain)
Que tu m'aimais encore C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore Serait-ce possible alors ?
On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout Paraît que le bonheur est à portée de main Alors on tend la main et on se retrouve fou Pourtant quelqu'un m'a dit...
(refrain)
Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais
?
Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits "Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que je vous l'ai dit" Tu vois, quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore, me l'a-t-on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ? |
Someone told me that our lives aren't a big
thing(*guess it means something important)
They pass on the instant as discolour roses Someone told me that the time that pass is a bastard that is making topcoats from our grief However someone said to me...
Refrain
Who do you still love,
This is someone that've told me that you still love me. Is it possible then?
Someone told me that the destiny is scoffing at us
dont't give us anything and that promise us everything Appear that the happiness is only for the reach hands Then they tighten the hand and find themselves crazy But someone have told me...
Refrain
But who can tell me that today you are loving me?
I don't remember more it was late in the night, I'm still hearing the voice, but I don't see anymore the ?points? "He loves you, it's a secret, don't tell him that I tell you" You see, someone told me...
Who do you still love, he really told me...
Who do you still love, is it possible then? |
Showing posts with label french. Show all posts
Showing posts with label french. Show all posts
Sunday, 20 December 2015
Sunday Songs.
My previous two Sunday Songs posts (here & here) have been about French songs, so I thought I would try and keep up with that and post another French song for your listening pleasure. Quelqu'un m'a dit by Carla Bruni isn't actually a new song, it's been around for quite a while but I am quite obsessed with it's quaint, romantic melody and hum-along-tune. (excuse the disjointed lyrics)
Sunday, 21 July 2013
Sunday Songs
I've only done this post once before. I guess it's not often that I find a song that I madly enjoy and want to share it. This particular song is another french song called Je Veux by Zaz. It has quite a jazzy vibe to it. It's just really fun and makes you want to dance and sing a long. I put the french and english translation below as well so you can follow along. I hope it brightens up your Sunday, enjoy!
(please excuse the corresponding lyrics not matching up exactly, the OCD in me tried very hard to get them to align but alas it refused to budge)
(please excuse the corresponding lyrics not matching up exactly, the OCD in me tried very hard to get them to align but alas it refused to budge)
Je Veux
|
I want
|
Donnez-moi une suite au Ritz, je n’en
veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n’en veux pas Donnez-moi une limousine, j’en ferais quoi? Offrez-moi du personnel, j’en ferais quoi? Un manoir à Neufchatel, ce n’est pas pour moi! Offrez-moi la Tour Eiffel, j’en ferais quoi?
Je veux de l’amour, de la joie, de la
bonne humeur
Ce n’est pas votre argent qui fera mon bonheur Moi je veux crever la main sur le coeur Allons ensemble, découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité!
J’en ai marre de vos bonnes manières,
c’est trop pour moi
Moi je mange avec les mains et je suis comme ça Je parle fort et je suis franche, excusez-moi! Finie l’hypocrisie, moi je me casse de là J’en ai marre des langues de bois Regardez-moi, de toute manière je vous en veux pas Et je suis comme ça!
Je veux de
l’amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n’est pas votre argent qui fera mon bonheur Moi je veux crever la main sur le Coeur Allons ensemble, découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité! |
Give me a suite at the Ritz, I don’t
want that
Jewellery by Channel, I don’t want that Give me a limo, what would I do with it? Give me staff, what would I do with them? A mansion in Neufchatel, it’s not for me! Offer me the Eiffel tower, what would I do with it? I want love, joy, good spirit It’s not your money that will make me happy I want to die with my hand on my heart Let’s go together, discover my freedom Therefore, forget all your prejudices Welcome to my reality! I’m fed up with your good manners, it’s too much for me I eat with my hands, it’s just who I am I speak loud and I’m direct, excuse me No more hypocrisy, I’m done with it I’m fed up with double talk! Look at me, I’m not even angry with you! It’s just who I am! I want love, joy, good spirit It’s not your money that will make me happy I want to die with my hand on my heart Let’s go together, discover my freedom Forget all your prejudice Welcome to my reality! |
Wednesday, 27 March 2013
C'est une citation.
"It is necessary that I bear with caterpillars if I want to get to know butterflies."
(image)
Sunday, 20 January 2013
Sunday Songs.
There is literally thee cutest French song which I was introduced to last week and I couldn't not share it with you. It's called Comme des enfants by Cœur de pirate and the lyrics are so sweet. So here's the video with the french lyrics and its corresponding english translation below just to brighten up your Sunday.
C'est très mignon, n'est pas?
Lyrics
French
|
English
|
Alors tu vois, comme tout se
mêle
Et du cœur à tes lèvres, je
deviens un casse-tête
Ton rire me crie, de te lâcher
Avant de perdre prise, et
d’abandonner
Car je ne t’en demanderai
jamais autant
Déjà que tu me traites, comme
un grand enfant
Nous n’avons plus rien à
risquer
À part nos vies qu’on laisse
de coté
Et il m’aime encore, et moi je
t’aime un peu plus fort
Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
C’en est assez de ces
dédoublements
C’est plus dure à faire, qu’autrement Car sans rire c’est plus facile de rêver À ce qu’on ne pourra, jamais plus toucher On se prend la main, comme des enfants Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement Et on marche ensemble, d’un pas décidé Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter
Il m’aime encore, et toi tu
m’aimes un peu plus fort
Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort Et malgré ça, il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
MUSICAL INTERLUDE
Encore, et moi je t’aime un
peu plus fort
Mais il m’aime encore, et moi je t’aime pas plus fort Malgré ça il m’aime encore, et moi je t’aime un plus fort Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
REPEATS
|
So you see as everything gets mixed up
From your heart to your lips,
I become a headache (problem)
Your laugh defies me to let
you go
Before losing hold and
abandoning
Because I would never ask you
for that much
You already treat me like a
big child
And we have nothing left to
lose
Except our lives, which we
have set aside
And he still loves me, and me I love you a little more But he still loves me, and me I love you a little more
That’s enough of this
splitting in halves
It’s harder to do, otherwise Because without laughter it’s easier to dream Of what we can never again touch We take each others hands, like children The happiness on our lips, a bit naively And we walk together with a determined step While our heads yell at us to stop everything
He still loves me, and you
love me a little more
But he still loves me, and me I love you a little more And despite this, he still loves me, and me I love you a little more But he still loves me, and me I love you a little more
INTERLUDE MUSICALE
Again, me I love you a little
more
But he still loves me, and me I love you a little more Despite this, he still loves me, and me I love you a little more But he still loves me, and me I love you a little more But he still loves me, and me I love you a little more
RÉPÉTER
|
C'est très mignon, n'est pas?
Lyrics
Saturday, 12 January 2013
Island Hopping.
After four days of cruising we docked in the extremely humid port of La Possession, Reunion. It was a really beautiful French speaking island and the beach that we ended up at was by a part of the island called St. Gilles and the beach was heavenly in that heat.
![]() |
Rain clouds looming. |
Next stop was Port Lois, Mauritius on New Year's Day. We were originally meant to spend 3 days docked in Mauritius but due to a cyclone which was soon hitting Mauritius we could only spend that day there and would have to depart at 11pm that night. Luckily we had a taxi for the entire day and tried to squeeze in seeing most of Port Lois in a day. We visited the Port Lois market where you bargain your socks off if you don't want to get ripped off. We floated from one place to the next with dark clouds overhead, experiencing heavy rain for some parts of the day. We eventually ended up in the Grand Baie area which had a lovely beach that was almost like a lagoon. It would've been idyllic if the temperature was 3 degrees warmer. Shopping wasn't all that eventful because most shops were closed on New Year's Day and the few that we did find open we had to rush through because we had to get back to the ship. Tear, sniff. That night we decided to brave the rain and use a water taxi to get across the harbour to the waterfront where we ate fresh food from one of the local Indian restaurants as we were a little tired of the ship food. There was an arcade by the restaurant where we saw local Sega dancers which was something different.
![]() |
Port Lois Market |
![]() |
The photo doesn't really do justice to how dull and overcast it was that day. |
![]() |
My souvenir from Reunion. |
Since we only had one day in Mauritius, the ship took us to Fort Dauphin, Madagascar (after another two days of cruising). Fort Dauphin is a really rural place and as we stepped out of the shuttle from the ship we were swamped with hawkers trying to make a few dollars. Driving through the town there were no real buildings or structures which showed how poor this place was. We decided to go to the beach and the beach itself was breathtaking. The ocean was a collage of blues and greens. It was truly island living with simple canoe-like wooden boats floating around and on the shore. Despite us being on the other side of the island we could see the ship. The best place to be, however, was in the sea and if you were stuck on the sand as I was the sweltering heat didn't make for good company as you burnt like hell.
All in all, it was a good cruise. Not many people get to say that they visited all the islands off the southern coast of africa all in one go. Who needs to go bar hopping when you can go island hopping instead? Stay stylish!
Sunday, 4 November 2012
Faire une pause.
Lately my addiction to Pintrest has grown, maybe because it's just so much more appealing than studying at the moment regardless I've found that I'm loving all the fashion photos that crop up as well as some of the amazing photography images. Most of the images below are from my "fashion" board and includes runway looks which is mainly pretty to look at, not so much to wear, and items which I want to own. I also love naming my boards because it gives me a chance to use my french (I'll save my love for French for another day, another post). Somehow everything just sounds better when you say it french, faire une pause just has a better ring to it than 'taking a break' (with the proper pronunciation and frenchy accent of course).
![]() |
My weekend wasn't only pinning pretty pictures onto my virtual boards, there was an ample amount of studying done too although last night my neighbours were uncannily loud and proved they didn't want me to study either, surely that was the reason behind them having a live band playing those golden oldies? They're just so thoughtful.
All images via
Friday, 20 July 2012
Elle me dit.
I came across this cute French song called Elle me dit (She told me) by a singer named Mika. The music video reminds me of Carly Rae Jepson in a weird way yet it is not in the slightest similar to her Call Me Maybe video. The music video is quirky and the tune is pretty catchy and it's one of those bop-around-in-your-room type of songs. The lyrics are pretty meaningful so I included the video with both the French and English lyrics. I suggest you just read the English because both the French and English come up at the same time and it's hard to follow both. Enjoy.
Sohini out x
Subscribe to:
Posts (Atom)